What is a Global Literacy? (updated)

In the spirit or brevity, I have put together a very short list of components which constitute “global literacy”, i.e., the ability to be fluent and effective in the acutely diverse global workplace. This list is based on my observations of highly effective managers in the global work place.

  1. Understand where other attitudes and behaviour different from your own come from due to an awareness of the limitations of your own culture
  2. Non-judgmental about how things get done
  3. Ability to build personal trust to transcend differences
  4. Ability to mitigate the imposition of your own cultural preferences. (like: be open)
  5. Behavioural and attitudinal flexibility to work with people and teams whose major shared domain is that they are different
  6. Ability to shelter global staff from corporate absurdities whilst inculcating central values and behaviours which cannot be compromised/

This is the focus of ALL the coaching/consulting that I do with teams and individuals who need to acquire global literacy. My experience is that very little falls outside this list.

Follow me @AllonShevat

Share Button

Organizational Development in Special Situations. #3 “Support Centre” for Organizational Life

Posted on March 8, 2014

This is the third of 3 posts to illustrate that OD is not passé.

While others have cannibalized some of what OD used to do, and organizations do not value people as much as before thus weakening OD’s value proposition, there are special situations where the added value of OD is outstanding.

The first situation I described was  New Product Introduction. The second  post related  to use of OD to relay intent in cases where cultural obstacles prevent dialogue.

This post will examine in brief OD practitioners greatest added value: as a “support centre” helping people think and act in organizational life.

The essence of this support is working with managers on their understanding of their cognitive/emotional organizational assumptions, serve as a reality check for  perceptions of organizational  meaning and context, “think through”  alternatives of action,examine the management of risk/opportunities and work on issues stemming from organizational politics.

Here are some of the reasons why many Organization Development practitioners do not provide  this service.

  • OD practitioners have not all been trained to do so.
  • The misplaced focus of OD practitioners  on OD products has detracted from the ability to focus on less structured  support for  “thinking”.
  • It is very hard (impossible) to market  this service.
  • Providing this type support does not create scalable revenue. Senior OD people cannot delegate this type of work to new college graduates and clip a coupon. It simply cannot be done. So this type of work means that the senior OD practitioner need to continue to consult, not manage.
  • The results of this type of work cannot be measured, thus creating a battle between the OD consultant with the organization’s procurement  department and the Gloria’s of the world.

Nevertheless I believe that is where the value of OD is.

On a personal note, when I look at the types of people I work with well, they are/have been highly intelligent people who seek out “someone smart” with whom to talk. I have never worked well with someone who wants a product. For the life of me, I do not even know what an OD product is, although I see all the “brush salespeople” peddling them all over the place.

To conclude this series….is OD passé? In Hebrew we use a double negative: לא ולא which means absolutely not (no and no). While the use of OD is less universal than it was, OD is highly applicable in special situations with the right clients.

Share Button

Organizational Development in Special Situations. #2 Relay of Intent

This the second of 3 posts to illustrate that OD is not passé.

While others have cannibalized some of what OD used to do, and people are not as valued as they used to, there are special situations where the added value of OD is outstanding. The first situation I described was  New Product Introduction.

This post relates to use of OD to relay intent in cases where cultural obstacles prevent dialogue.

Due to globalization and speed as strategy, people from extraordinary different cultural assumptions need to work together. Use of the English language has enabled people to understand the words (as it were), but they  certainly do not understand the intent of one another in many cases. Many of the obstacles faced in the global workplace are insurmountable without a 3rd party who helps each side “relay intent”.

While culture training purports to educate people to one another’s sensitivities, relay of intent is an on-line translation service, yet the translation is the translation of intent.

Here is an example, with intent  in red. The 3 parties are:  American Fred (Head of Sales), Thai Som (Regional Head of Sales) and Israeli Moshe (Regional Head of Sales)

Fred: Hi guys. Can we discuss what Q2 looks like until now?  I am getting some mixed signals. What’s really going on with Q2? Don’t surprise me.

Moshe: We are waiting for technical pre sales material. Fred, can you update us? Fred, you do your job and I will do mine.

Som: There are several important client visits planned, even though our market is driven by costs. The product is too expensive; nothing is happening.

In order to do translation of intent, the OD consultant must

  • understand all cultures s/he deal with, so that the message can be relayed in a way which relays maximum intent and.does minimal damage 
  • have business domain knowledge
  • build trust with all sides to do this grisly work Smile
  • understand when direct dialogue is possible and when a 3rd party is necessary.

Unlike most consultants, I believe direct dialogue in some cases hurts business, especially when speed is strategy. Direct dialogue  has too many obstacles when the speed of  business is mission critical.

 

 

 

Share Button